$(document).ready(function () { setTimeout(function () { $('#Haim_L').remove(); }, 2500); // Remove the element after 3000 milliseconds (3 seconds), you can adjust this value as needed });
הצטרפו אלינו
ברשתות החברתיות:

"פארק דה רשפורד": שבחים לחלוץ וליונייטד בתקשורת

באנגליה היללו את הכוכב של מנצ'סטר יונייטד אחרי שער הניצחון על פ.ס.ז', ולא נותרו אדישים לשחזור האירועים משמינית הגמר לפני שתי עונות. ואיך הגיבו בצרפת? הכותרות

מערכת אתר ערוץ הספורט
מערכת אתר ערוץ הספורט   21.10.20 - 06:27
Getting your Trinity Audio player ready...

מרכוס רשפורד הפך לאחד הגיבורים הכי גדולים באנגליה, בהרבה מובנים. אחרי הניצחון 1:2 של מנצ'סטר יונייטד על פ.ס.ז' אתמול בערב (שלישי) במחזור הפתיחה של ליגת האלופות לעונת 2020/21, מרבית הכותרות בתקשורת בממלכה עסקו בחלוץ המוכשר של השדים האדומים. אותו חלוץ שהדיח את אלופת צרפת לפני שנה ושבעה חודשים באותו אצטדיון בשמינית גמר המפעל.

כמובן שהתזמון של שער הניצחון הזה היה מצוין, שכן רשפורד לאחרונה זכה להרבה מאוד שבחים על התרומה שלו למען ילדים רעבים בבריטניה, מה שהעניק לו את תואר הכבוד של חבר במסדר האימפריה. אתר "ספורף" החמיא עם הכותרת: "עושה את שלו גם במגרש וגם מחוצה לו". ב"בליצ'ר ריפורט" בעיקר עסקו בעובדה ששוב היה זה החלוץ שהכניע את הפריזאים עם הכותרת: "שוב הוא". באתר של "סוקר דוט קום" הלכו רחוק יותר והשתמשו בכותרת: "פארק דה רשפורד".

והכותרות בצרפת? כמובן הלכו על הזווית של ההפסד של פ.ס.ז'. ב"ל'אקיפ" המוכר השתמשו בצמד המילים המעניין הבא לכותרת: "אותו העונש". ב"רדיו מונטה קרלו" השתמשו במונח המוכר בצרפתית - "דה ז'ה וו" והוסיפו כי לפ.ס.ז' "לא הייתה נשמה ויוזמה במשחק הזה". בעיתון ל'פריזיאן" מצאו את הבעיה המרכזית, כשהכותרת של הידיעה שניתחה את המשחק הייתה: "לא הצלחנו לזהות את קיליאן אמבפה".